1 Pire dengan lẽman Yudea dateng ojok Antiokia dait ngajahang dengan-dengan percaye lẽq Antiokia nike bahwe lamun ie pade ndẽq tesunat maraq aturan hukum Musa, ie pade ndẽq bau teselametang.
2 Paulus dait Barnabas nentang gati pengajahan dengan-dengan nike. Ahirne tetentuang adẽqne Paulus kance Barnabas dait dengan lain lẽman Antiokia lumbar ojok Yerusalem jari musyawarahang hal nike kance rasul-rasul dait pemimpin-pemimpin lẽq Yerusalem.
3 Jemaah lẽq Antiokia ngatong ie pade ẽntah luah kote, beterus ie pade lumbar langan Pinisia dait Samaria. Lẽq derike ie pade nyeriteang berembẽ dengan bangse-bangse lain sampun nyerahang diriqne tipaq Allah. Berite nike piaq dengan-dengan saq percaye lẽq derike seneng gati.
4 Sewaktu ie pade dateng lẽq Yerusalem, ie pade tesambut siq jemaah, dait rasul-rasul dait pemimpin-pemimpin. Terus ie pade nyeriteang tipaq dengan-dengan nike mengenai selapuq saq sampun telaksaneang siq Allah langan ie pade.
5 Laguq pire dengan lẽman golongan Parisi saq sampun percaye, nganjeng dait bebase, "Dengan bangse-bangse lain saq sampun percaye nike harus tesunat dait tewajibang turut aturan hukum Musa."
6 Terus rasul-rasul dait pemimpin-pemimpin bekumpul jari musyawarahang masalah nike.
7 Ngonẽq gati ie pade saling tukah pendapet. Ahirne Petrus nganjeng dait bebase, "Semeton-semeton, side pade sampun nenaoq bahwe pire waktu saq sampun liwat Allah milẽq tiang lẽman antare side pade jari nyampẽang Kabar Solah nike tipaq dengan bangse-bangse lain, adẽq ie pade ẽndah dengah dait percaye.
8 Dait Allah saq wikan angen manusie sampun nyatayang bahwe Allah nerimaq ie pade; Allah nyatayang hal nike siq care ngicanin tipaq ie pade Roh Suci, pade maraq saq sampun teicanin tipaq ite ẽndah.
9 Allah nẽnten bẽde-bẽdeang ite kance ie pade. Allah nyuciang atẽn ie pade lantaran iman ie pade.
10 Nah, kembẽq side pade mẽlẽ ngelawan Allah mangkin siq ngebẽng sopoq kewajiban saq berat lẽq pengiring-pengiring niki, padahal leluhurte dait ite mẽsaq ẽndah ndẽq sanggup ngelaksaneang hal nike?
11 Sebalikne, ite percaye dait teselametang langan rahmat Junjungante Saq Mulie Deside Isa, maraq nike juaq ie pade."
12 Make selapuq dengan saq bekumpul lẽq derike jari tedoq. Beterus ie pade dengahang Barnabas dait Paulus nyeriteang malik selapuq keajaipan dait hal-hal saq luar biase saq sampun telaksaneang siq Allah langan ie pade lẽq antare dengan bangse-bangse lain.
13 Sesampun ie pade tutuq bebaos, Yakub bebase, "Semeton-semeton! Dengahang tiang.
14 Simon baruq gati jelasang berembẽ Allah lẽq penembẽqne nyatayang rahmat-Ne tipaq dengan bangse-bangse lain, siq maksut milẽq lẽq antare ie pade dengan-dengan saq gen jari umat-Ne mẽsaq.
15 Hal nike sesuai maraq saq sampun tenubuatang siq nabi-nabi. Sẽngaq araq tetulis maraq niki,
16 'Sesampun nike Tiang gen dateng malik,' manik Tuhan, 'Tiang gen penganjeng malik gedẽng Daud saq sampun roboh, dait meririq saq sẽde, dait Tiang gen penganjeng ie malik;
17 adẽq selapuq dengan saq masih araq nike boyaq Tuhan, bareng kance dengan bangse-bangse lain, saq sampun Tiang manikang jari dowẽn Tiang.'
18 Maraq nike manik Tuhan, saq sampun tetaoq lẽman penembẽq."
19 "Jari menurut pendapet tiang," basen Yakub, "Ite ndẽq kanggo nyusahang bangse-bangse lain saq nyerahang diriqne tipaq Allah.
20 Laguq ite harus nulis surat tipaq ie pade dait bẽng nasẽhat, adẽq ie pade ndaq ngelorang keloran saq najis saq sampun teaturang tipaq berhale, atao ngelorang empaq binatang saq matẽ tepekok, atao ngelorang daraq. Dait ẽndah adẽq ie pade jaoqang diriqne lẽman perbuatan-perbuatan saq cabul.
21 Sẽngaq hukum Musa tebaceang lẽman jaman laẽq sebilang jelo Sabat lẽq balẽ-balẽ ibadah, dait teberiteang lẽq selapuq kote."
22 Rasul-rasul dait pemimpin-pemimpin, bareng-bareng kance selapuq anggote jemaah nike mutusang jari milẽq pire dengan lẽq antare ie pade saq gen teutus ojok Antiokia bareng kance Paulus dait Barnabas. Make ie pade pilẽq Silas dait Yudas saq tesebut ẽndah Barsabas. Kedue dengan nike tokoh masyarakat lẽq antare dengan-dengan percaye lẽq Yerusalem.
23 Bareng kance utusan-utusan nike ie pade ngirim ẽndah surat saq tetulis maraq niki, "Tipaq selapuq semeton-semeton saq asalne lẽman bangse-bangse lain, saq ndot lẽq Antiokia, Siria dait Kilikia. Salam lẽman tiang pade, rasul-rasul dait pemimpin-pemimpin, semeton-semetonde.
24 Tiang pade dengah araq pire dengan lẽman antare tiang pade saq sampun lumbar tipaq side pade, piaq kaco dait piaq side pade bingung siq pengajahan-pengajahan ie pade. Padahal tiang pade ndẽq suruq ie pade ngelaksaneang hal nike.
25 Keranaq nike tiang pade sampun berunding dait selapuqne setuju jari milẽq pire dengan dait ngutus ie pade ojok side. Ie pade gen lumbar bareng kance Barnabas dait Paulus saq tiang pade kasihin.
26 Kedue dengan niki dengan-dengan saq sampun taroqang nyawene, lantaran Junjungante Saq Mulie Deside Isa Almasih.
27 Jari, tiang pade ngutus Yudas dait Silas tipaq side pade, ie pade ẽndah saq gen nyampẽang mẽsaq secare langsung tipaq side berite saq tetulis dalem surat niki.
28 Sampun araq keputusan Roh Suci -- dait tiang pade ẽndah setuju -- adẽq side pade ndaq tebẽng kewajiban-kewajiban saq beratan lẽman kewajiban-kewajiban saq perlu niki doang:
29 Ndaq ngelorang keloran saq sampun teaturang tipaq berhale; ndaq kelorang daraq, ndaq kelorang empaq binatang saq matẽ tepekok, dait jaoqang idupde lẽman pegawẽan saq cabul. Lamun side pade jaoqang diriq lẽman hal-hal nike, side pade sampun ngelaksaneang saq bagus. ~Entah niki atur tiang pade. Salam!"
30 Sesampun tunas pamit, dengan-dengan saq teutus nike berangkat ojok Antiokia. Lẽq derike ie pade ngumpulang selapuq anggote jemaah, terus ie pade sampẽang surat nike.
31 Sewaktu anggote-anggote jemaah nike bace surat nike, ie pade seneng gati lantaran isi surat nike saq ngibur angen ie pade.
32 Yudas dait Silas, saq jari nabi ẽndah, ngonẽq bebaos kance semeton-semeton saq percaye lẽq Antiokia nike jari ngebẽng semanget dait teguqang angen ie pade.
33 Sesampun Yudas dait Silas ndot lẽq derike pire jelo ngonẽqne, dengan-dengan percaye lẽq Antiokia nike ngirim ie pade malik jari nyampẽang salam tipaq dengan-dengan saq ngutus ie pade.
34 [Laguq Silas mutusang tetep ndot lẽq Antiokia.]
35 Paulus dait Barnabas ẽndah ndot pire jelo ngonẽqne lẽq Antiokia. Lẽq derike ie pade ngajahang dait ngabarang manik Tuhan bareng kance luwẽq dengan lainne.
36 Ndẽqne ngonẽq sesampun nike Paulus bebase lẽq Barnabas, "Silaq ite tulak jangoq semeton-semeton saq percaye lẽq Deside Isa saq araq lẽq sebilang kote, taoq ite sampun ngabarang Manik Tuhan; adẽq ite serioq berembẽ keadaan ie pade."
37 Barnabas melẽt jauq Yahya saq tesebut Markus,
38 laguq Paulus secare teges bebase bahwe ie ndẽq setuju jauq Markus saq ndẽq mẽlẽ begawẽan bareng kance ie pade dait bilin ie pade lẽq Pampilia.
39 Make Paulus dait Barnabas betungkasan sehingge ie pade bekelin: Barnabas jauq Markus dait belayar kance ie ojok Siprus.
40 Paulus milẽq Silas terus berangkat kance ie sesampun semeton-semeton saq lẽq Antiokia nike nyerahang ie pade tipaq rahmat Allah.
41 Ie pade keliningin Siria dait Kilikia; lẽq derike ie pade neguqang iman jemaah-jemaah.