1 Sasudah tu Isa Almasih payi kian kumari didaerah Galilea tu. Baliau indak namuah doh payi ka daerah Yudea, dek karano panguwaso-panguwaso urang Yahudi nan disinan, bamukasuik nak ka mambunuah Baliau.
2 Dikutiko itu lah dakek ka Ari Rayo Pondok Daun.
3 Mako bi mangeceklah dunsanak-dunsanak Isa Almasih kabake Baliau, "Barangkeklah Uda dari siko, sudah tu payilah ka Yudea, supayo pangikuik-pangikuik Uda buliah dapek pulo maliyek, sagalo karajo nan Uda pabuwek.
4 Indak ado doh urang nan ma andokkan apo nan dipabuweknyo, jikok inyo niyo nak manjadi urang nan tamusaua. Jikok Uda mampabuwek mukjizat bakcando nan taralah, kasadonyo urang di ateh dunia ko musti tawu andaknyo!"
5 (Dek karano, dunsanak-dunsanak Baliau sandiri, indak bi picayo pulo doh kabake Baliau.)
6 Isa Almasih bakato, "Alun tibo lai masonyo di Ambo, tapi, jikok di kalian, satiyok wakatu bisa.
7 Dunia ko indak ka mungkin doh banci jo kalian. Tapi nan Ambo ko, iyo dibanci-i dek dunia, dek karano Ambo taruih mangatokan kabake dunia ko, baraso kalakuannyo jahek.
8 Payi sajolah kalian ka tampaik ari rayo tu. Ambo indak ka payi doh, dek karano alun wakatunyo lai di Ambo."
9 Baitulah kecek Isa Almasih kabake dunsanak-dunsanak-Nyo, nan Baliau tatap tingga di Galilea.
10 Sasudah dunsanak-dunsanak Isa Almasih tu payi ka tampaik ari rayo, mako Baliau payi pulo surangnyo sacaro ba anok-anok, indak surang juwo doh urang nan tawu.
11 Salamo ari rayo tu, panguwaso-panguwaso urang Yahudi mancari-cari Baliau, sarato jo batanyo-tanyo, "Dima Inyo si Isa tu?"
12 Sambuah urang nan babisiak-bisiak mancuritokan tantang Isa Almasih. Ado nan mangatokan: "Baliau tu urang elok." Ado pulo nan mangatokan: "Indak! Inyo tu mambawok urang nan banyak ka jalan nan sasek."
13 Tapi indak surang juwo doh urang nan talok mangecek tarang-tarangan, tantang diri Isa Almasih, dek karano inyo bi takuik kabake panguwaso-panguwaso urang Yahudi.
14 Kutiko urang sadang ba ari rayo, Baliau masuak ka Rumah Tuhan, mako muloilah Baliau ma aja.
15 Panguwaso-panguwaso urang Yahudi sabana tacangang, inyo bi mangatokan, "Baa caronyo Urang ko, kok sambuah bana pangatawuan-Nyo, padohal Inyo indak panah doh basikola?"
16 Baliau manjawab, "Nan Ambo ajakan ko, indak ajaran dari Ambo doh, tapi adolah ajaran dari Baliau nan ma utuih Ambo.
17 Urang nan lai namuah mangarajokan apo nan katuju dek Allah, mako inyo ka tawu, apokoh ajaran Ambo ko datangnyo dari Allah, atau dari Ambo sandiri.
18 Urang nan ma ajakan pangajarannyo sandiri, inyo mancari aromaik untuak dirinyo. Tapi, urang nan mancari kamuliaan untuak Baliau nan ma utuihnyo, urang tu luruih, indak ado doh kicuah didirinyo.
19 Indakkoh Nabi Musa lah ma agiah tawu tantang sagalo parentah Allah kabake angku-angku? Tapi, indak surang juwo doh di antaro angku-angku nan lai mamatuahi sagalo parentah tu. Baa mangko kiniko angku-angku nak ka mambunuah Ambo?"
20 Urang banyak tu bi manjawab, "Angkau lah gilo ko! Siya urang nan nak ka mambunuah Angkau?"
21 Isa Almasih manjawab, "Hanyo ciyek karajo nan Ambo karajokan di ari Sabat, angku-angku bi tacangang.
22 Nabi Musa ma ajakan kabake angku-angku paratuaran untuak basunaik -- biyapun basunaik tu sabananyo indak barasa dari Nabi Musa tu doh, tapi, dari apak-apak niniak muyang sabalun Nabi Musa. Dek karano itu, di ari Sabat pun angku-angku nak ka manyunaikkan urang pulo.
23 Jikok angku-angku mangarajokan tu, supayo jan malangga paratuaran Nabi Musa, tantang basunaik, baa mangko angku-angku bangih kabake Ambo, dek karano Ambo mancegakkan diri urang, ka sabatang tubuahnyo di ari Sabat?
24 Janlah mahakimi urang ateh apo nan kaliyatan, tapi ukunlah urang ateh ka adielan."
25 Kudian ado babarapo urang Yerusalem mangatokan, "Indak koh iko urangnyo, nan sadang dicari-cari dek urang untuak ka dibunuah?
26 Liyeklah, Inyo mangecek suko ati-Nyo sajo di adok-an urang banyak, tapi indak surang juwo doh urang nan manyolang kato-kato-Nyo! Apokoh panguwaso-panguwaso kito mungkin lah mangatawui, baraso Inyo tu adolah Rajo Panyalamaik?
27 Tapi, jikok Rajo Panyalamaik tu tibo, indak surang juwo doh urang nan tawu, dari ma asa-Nyo! Padohal Urang ko kito tawu asa-usua-Nyo."
28 Kudian, kutiko Isa Almasih sadang ma aja di Rumah Tuhan, Baliau bakato jo suwaro nan kuwaik, "Jadi, angku-angku tawu siya Ambo ko, tawu pulo dari ma asa-usua Ambo? Ambo datang indak jo kahandak Ambo surang doh. Ambo di utuih dek Baliau nan bakuwaso ma utuih Ambo, Baliau tu dapek dipicayoi. Tapi, angku-angku indak tawu doh, siya Baliau tu.
29 Ambo bakatawuan jo Baliau, dek karano Ambo barasa dari Baliau, Baliaulah nan ma utuih Ambo."
30 Dikutiko itu, urang-urang tu baniyaik nak ka manangkok Isa Almasih, tapi indak surang juwo doh nan talok mamacikkan Baliau, dek karano alun tibo lai masonyo.
31 Di antaro urang nan banyak tu, sambuah nan bi picayo kabake Baliau, inyo bi mangatokan, "Jikok Rajo Panyalamaik tu tibo, apokoh Inyo dapek mampabuwek mukjizat nan labiah banyak daripado Baliau ko?"
32 Urang-urang Farisi mandanga kaba, baraso urang banyak tu babisiak-bisiak mancuritokan tantang diri Isa Almasih. Dek karano itu, basamo-samo jo imam-imam kapalo, urang-urang tu bi manyuruah babarapo urang pangawal Rumah Tuhan, payi untuak ka manangkok Isa Almasih.
33 Baliau bakato kabake urang banyak nan di dalam Rumah Tuhan, "Indak ka lamo lai Ambo ko, nan ka samo-samo jo angku-angku. Sasudah tu Ambo ka babaliak kabake Baliau nan ma utuih Ambo.
34 Angku-angku ka bi mancari Ambo, tapi kito indak dapek lai batamu; dek karano angku-angku indak dapek doh datang ka tampaik Ambo barado."
35 Mako bi mangeceklah panguwaso-panguwaso urang Yahudi sasamo inyo, "Nak ka payi kama-Nyo Urang ko, kok Inyo mangatokan kito indak dapek lai batamu jo Inyo? Apokoh Inyo nak payi kabake urang-urang Yahudi nan tingga diluwa nagari, di tampaik urang Yunani, untuak ka ma aja urang Yunani tu?
36 Apo mukasuik-Nyo, Inyo mangatokan baraso kito ka mancari Inyo, tapi indak bisa doh basuwo jo Inyo, kito pun indak bisa doh datang ka tampaik dima Inyo barado?"
37 Di ari nan pangabisan, di ari rayo tu, iyolah ari nan paliang pantiang, Isa Almasih tagak di dalam Rumah Tuhan, mako muloilah Baliau babicaro, "Urang nan auih andaklah inyo datang kabake Ambo untuak minun.
38 Tantang parkaro urang nan picayo kabake Ambo, ado tatulih dalam Alkitab: 'Dari dalam atinyo tu, ka ma ilie ilieran-ilieran ayie nan mambawok manusia kapado iduik.'"
39 (Baliau babicaro tantang Roh Allah, nan ka ditarimo dek urang-urang nan lai picayo kabake Baliau. Dikutiko itu, Roh Allah alun dibarikan lai; dek karano Baliau alun dimuliekan malalui kamatian-Nyo.)
40 Sambuah urang nan mandangakan apo nan dikatokan dek Isa Almasih, di antaro urang tu ado nan mangatokan, "Lah jaleh ko, iyo Baliau ko, Nabi nan dinanti-nanti!"
41 Nan lain bi mangatokan, "Ikolah Rajo Panyalamaik!" Tapi ado pulo nan mangatokan, "Ah, dima pulo ado sureknyo Rajo Panyalamaik datangnyo dari Galilea?
42 Dalam Alkitab ado tatulih, baraso Rajo Panyalamaik adolah katurunan Nabi Daud nan datang dari Betlehem, kampuang alaman Nabi Daud."
43 Akienyo urang-urang tu muloi bi batangka tantang parkaro Isa Almasih.
44 Ado nan baniyaik nak ka manangkok Baliau, tapi indak surang juwo doh urang nan talok mamacikkan Baliau.
45 Kutiko pangawal-pangawal Rumah Tuhan, nan disuruah payi manangkok Isa Almasih, lah babaliak, mako imam-imam kapalo sarato jo urang-urang Farisi tu, bi batanyo kabake inyo, "Baa mangko indak kalian bawok si Isa tu kamari?"
46 Pangawal tu bi manjawab, "Ndeh, alun ado lai kami basuwo jo urang nan bisa mangecek, bakcando Baliau mangecek!"
47 "Apokoh kalian lah disasekkan-Nyo pulo?" kecek urang-urang Farisi tu.
48 "Adokoh panguwaso-panguwaso kito, atau urang Farisi nan lah picayo pulo kabake Inyo?
49 Tapi urang nan banyak ko, indak bi tantu doh dek inyo paratuaran Nabi Musa, dek karano itu inyo lah bi takutuak."
50 Salah surang di antaro urang-urang Farisi tu, adolah Nikodemus nan panah datang kabake Isa Almasih. Nikodemus mangatokan kabake urang-urang Farisi nan lain,
51 "Manuruik paratuaran agamo, urang indak buliah di ukun, sabalun dijalehkan duduak parkaronyo, atau sabalun kasalahannyo dipareso."
52 Urang-urang tu bi manjawab: "Apokoh angkau barasa dari Galilea pulo? Pareso sajolah Alkitab! Sudah tu, baru angkau tawu, baraso indak ado doh nabi nan barasa dari Galilea!"
53 [Sasudah tu, kasadonyo urang bi pulang ka rumahnyo.

Studi Alkitab lengkap, silahkan lihat Alkitab SABDA :: Yohanes 7
Studi Alkitab mobile, silahkan lihat Alkitab Mobi :: Yohanes 7
Studi Alkitab dengan Video LUMO, silahkan lihat LUMO Indonesia :: Yohanes

Download Aplikasi Alkitab Karaoke (BETA) Android:
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.sabda.alkitabkaraoke
Kunjungi Alkitab Audio Diglot:
AYT - KJV