1 Indak bara lamo kamudian, ado pulo sakalompok urang banyak tibo bakumpua. Dek karano urang tu indak ado lai nan ka dimakannyo, mako Isa Almasih ma imbau pangikuik-pangikuik-Nyo, Baliau mangatokan,
2 "Ambo maraso ibo kabake urang nan banyak ko. Lah tigo ari lamonyo inyo manuruikkan Ambo, kiniko indak ado lai nan ka dimakannyo.
3 Jikok Ambo manyuruah inyo pulang jo paruik nan indak barisi, mako inyo ka bi paniang di tangah jalan. Apo lai di antaro urang-urang tu ado nan datang dari jauah."
4 Pangikuik-pangikuik Baliau manjawab, "Di tampaik nan tapancie ko, dima pulo urang ka bisa mandapekkan makanan nan cukuik untuak kasadonyo urang ko?"
5 Baliau batanyo, "Layi barado roti nan ado di angku-angku?" "Tujuah buwahnyo," kecek pangikuik-Nyo.
6 Mako Isa Almasih manyuruah urang nan banyak tu bi duduak di tanah, sudah tu Baliau ma ambiak roti nan tujuah buwah tu, sarato jo basyukur kapado Allah. Kudian Baliau mambalah-balah roti tu jo tangan-Nyo sambia mambarikan kabake pangikuik-pangikuik-Nyo untuak ka dibagi-bagikan kabake urang nan banyak tu. Mako dibagi-bagilah roti tu dek pangikuik-pangikuik Baliau.
7 Urang-urang tu ado pulo punyo babarapo ikua ikan nan ketek-ketek. Isa Almasih mangucap syukur kapado Allah dek adonyo ikan-ikan tu, sudah tu Baliau manyuruah pangikuik-pangikuik-Nyo mambagi-bagikan ikan tu.
8 Urang-urang tu makan sampai kanyang -- ado kiro-kiro ampek ribu urang banyaknyo, urang nan makan. Sudah tu pangikuik-pangikuik Baliau mangumpuakan makanan nan balabiah -- tujuah katidiang panuah labiahnyo. Sasudah tu barulah Baliau manyuruah urang-urang tu bi pulang,
9 (8:8)
10 Isa Almasih jo pangikuik-Nyo lansuang nayiak ka parawu, payi manuju ka daerah Dalmanuta.
11 Ado babarapo urang Farisi datang kabake Isa Almasih, mako muloilah urang Farisi tu mandebaik Baliau, sangajo untuak ka manjarek Baliau. Urang-urang tu mamintak kabake Isa Almasih, supayo Baliau mampabuwek mukjizat, sabagai tando baraso Baliau iyo datang dari Allah.
12 Isa Almasih mangaluah, sudah tu Baliau manjawab, "Baa mangko urang-urang dijaman kiniko mamintak Ambo untuak mampabuwek mukjizat? Indak! Ambo indak ka mambarikan tando nan bakcando itu doh kabake urang-urang ko!"
13 Sudah tu Baliau bajalan, maninggakan urang-urang tu, Baliau nayiak ka parawu; kudian barangkek ka subarang danau.
14 Pangikuik-pangikuik Isa Almasih lupo mambawok roti nan sacukuiknyo. Ciyeknyo roti nan ado dibawoknyo dalam parawu.
15 "Ingek-ingeklah jo ragi urang-urang Farisi, sarato jo ragi Herodes," kecek Isa Almasih kabake pangikuik-Nyo.
16 Mako pangikuik-pangikuik Baliau tu muloi mampabincangkan apo nan dikatokan dek Baliau tu. Pangikuik-Nyo bi mangatokan, "Mangkonyo Angku Guru mangecek bakcando itu, dek karano kito indak punyo roti."
17 Isa Almasih tawu apo nan dipakecekkan dek pangikuik-Nyo. Dek karano itu Baliau batanyo kabake pangikuik-Nyo tu, "Baa mangko angku-angku mampakecekkan parkaro tantang roti nan indak ado? Apokoh angku-angku indak tawu, alun juwo lai mangarati? Sulik bana komah di angku-angku untuak bapikie?
18 Angku-angku layi bamato -- baa mangko indak dipakai untuak mancaliak? Angku-angku layi batalingo -- baa mangko indak dipakai untuak mandanga? Indak takana lai di angku-angku,
19 limo buwah roti nan Ambo balah-balah untuak limo ribu urang? Bara buwah katidiang nan panuah, sasudah angku-angku mangumpuakan makanan nan balabiah?" "Duwo baleh katidiang Ngku," kecek pangikuik-Nyo.
20 "Kutiko Ambo mambalah-balah tujuah buwah roti, untuak urang nan ampek ribu urang, baa, layi takana di angku-angku," tanyo Baliau pulo, "bara katidiang roti nan balabiah, nan angku-angku kumpuakan?" "Tujuah katidiang Ngku," kecek pangikuik-Nyo.
21 "Nah, alun juwo lai angku-angku mangarati?" kecek Baliau sakali lai.
22 Mako sampailah Isa Almasih sarato jo pangikuik-Nyo, di Betsaida. Tibo disinan, ado urang mambawok surang urang buto kabake Baliau, inyo bi mamintak kok dapek Baliau ma awai urang nan buto tu untuak dicegakkan.
23 Mako dipacikkanlah dek Isa Almasih, tangan urang nan buto tu, sambia mambimbiangnyo bajalan kaluwa kota. Kudian Baliau maliyua-i mato urang nan buto tu. Baliau malatakkan tangan-Nyo di mato urang tu, sambia batanyo, "Baa, kiniko lah bisa angkau maliyek sasuatu?"
24 Urang tu maliyek arah ka muko, sudah tu inyo bakato, "Alah! Ambo lah manampak urang bajalan-jalan; tapi urang tu saroman batang kayu nampaknyo."
25 Isa Almasih malatakkan tangan-Nyo sakali lai di mato urang tu. Nan kiniko, urang tu sabana-bana ba usawo supayo matonyo bisa untuak maliyek. Mako cegaklah matonyo, kiniko inyo lah bisa maliyek kasadonyo sacaro jaleh.
26 Sudah tu Baliau bakato kabake urang tu, "Pulanglah, tapi jan babaliak pulo ka kota nan cako."
27 Isa Almasih sarato jo pangikuik-Nyo payi ka kampuang-kampuang nan di sakuliliang Kaisarea Filipi. Di tangah jalan Baliau batanyo ka pangikuik-Nyo, "Manuruik kecek-kecek urang, siya koh Ambo ko?"
28 Pangikuik-Nyo bi manjawab, "Ado urang nan mangatokan: Nabi Yahya Pambaptis; ado pulo nan mangatokan Nabi Elia, nan lain ado pulo nan mangatokan: salah surang dari nabi."
29 "Tapi manuruik pandapek angku-angku sandiri, Ambo ko siya?" tanyo Baliau. Si Petrus manjawab, "Angku adolah Rajo Panyalamaik!"
30 Sudah tu Baliau mamparingekkan pangikuik-Nyo, supayo jan mancuritokan kabake siya-siyanyo tantang diri Baliau.
31 Sasudah tu, Isa Almasih muloi ma aja pangikuik-pangikuik-Nyo, nan baraso Anak Manusia lah musti ka banyak manangguang sansaro, Inyo ka dilawan dek pamimpin-pamimpin, dek imam-imam kapalo, sarato dek guru-guru agamo. Inyo ka dibunuah, tapi di ari nan katigo Inyo ka di iduikkan baliak.
32 Jo caro nan sajaleh-jalehnyo, Baliau mancuritokan parkaro tu kabake pangikuik-Nyo. Mako si Petrus ma elokan Baliau baganjua ka sampiang, untuak mamparingekkan Baliau.
33 Tapi Baliau malengah, Baliau maliyek kabake pangikuik-pangikuik-Nyo nan lain, sudah tu Baliau mambangihi si Petrus, "Payilah dari siko, oih si Tukang Dayo! Pikieran angku tu pikieran manusia; indak pikieran Allah!"
34 Kudian Baliau ma imbau urang banyak nan ado di sinan, sarato jo pangikuik-pangikuik-Nyo bagai. Mako bakatolah Baliau kabake urang-urang tu, "Urang nan niyo, nak ka manuruikkan Ambo, inyo musti maninggakan sagalo kaparaluan dirinyo sandiri, sambia mamikua salibnyo, inyo musti taruih juwo manuruikkan Ambo.
35 Dek karano, urang nan baniyaik nak ka mampatahankan nyawonyo, mako inyo ka ka ilangan nyawonyo tu. Tapi urang nan mangarobankan nyawonyo untuak Ambo, sarato ka untuak Injil nan dari Allah, ba arati inyo manyalamaikkan nyawonyo.
36 Apo labonyo dek urang, biyapun kasadonyo dunia ko, sarato jo sagalo isinyo, inyo nan punyo, tapi inyo ka ilangan nyawonyo?
37 Layi dapekkoh nyawo tu dituka jo barang sasuatu?
38 Jikok ado surang pangikuik Ambo, nan malu inyo ma akui Ambo, sarato malu pulo ma akui pangajaran Ambo, di jaman urang durako nan jahek ko, mako isuak Anak Manusia ka malu pulo ma akui urang tu, kutiko Inyo tibo isuak jo kuwaso Bapak-Nyo, di iriangkan dek malekaik-malekaik nan suci."

Studi Alkitab lengkap, silahkan lihat Alkitab SABDA :: Markus 8
Studi Alkitab mobile, silahkan lihat Alkitab Mobi :: Markus 8
Studi Alkitab dengan Video LUMO, silahkan lihat LUMO Indonesia :: Markus

Download Aplikasi Alkitab Karaoke (BETA) Android:
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.sabda.alkitabkaraoke
Kunjungi Alkitab Audio Diglot:
AYT - KJV