1 I kota Kaisarea, ara hadua tobalilo, hangana Kornelius. Kornelius iti, hadua tadulako au motadulakoi hangatu surodado au hangko i tampo Italia.
2 Ia bara to Yahudi, agayana nauri nodo, mengkoru mpuu i Pue Ala, hai tinana menomba worihe i Pue Ala. Kornelius mowei ngkaya doi i to Yahudi au meahi-ahi, hai ia mekakae liliu i Pue Ala.
3 Hambela tempo, kira-kira tinti talu kalumba, ara au naita nodo pangipi. I lalu pampetudungia iti, naita mpuumi hadua malaekana Pue au mokakio, nauli: "Kornelius!"
4 Langa mpuu Kornelius mototoki malaeka iti, nauli: "Moapari Pue?" Nahanai malaeka iti: "Pue Ala mohadimi pekakaemu, hai Naisa kamaluluna lalumu motulungi tauna au meahi-ahi.
5 Mewali ide-ide, nutudumohe bahangkia tauna lao i Yope mohaoki hai mokakio mai hadua tauna au rahanga Simo Peturu.
6 Paidaana hungku i wiwi ntahi i souna hadua tauna au mobabehi parewa au hangko i koli, hangana Simo."
7 Kapaduna malaeka iti, Kornelius liliu mokakio rodua tuduana hai hadua surodado au napoinalai. Surodado iti mengkoru wori i Pue Ala.
8 Kornelius mopahawe irihira apa au hangko naita hai nahadi, pane natudumohe lao i kota Yope.
9 Kahalona, ina pualomi, tanganda mani molumao i rara au hungku i Yope, Peturu mengkahemi lao mekakae i hologa au ara i wongko sou au rata atuna.
10 Bara mahae hangko indo, marimi mpuu Peturu napeinaomi maande. Mewali, tangana mampegia kalehana paande, unga pea naita hambua pampetudungia.
11 I lalu pampetudungia iti, naitami langi tebungkahi hai ara au nodo bana au mapeka. Hunona iba rabararangi, hai bana iti raulu hawe i tampo.
12 I lalu bana iti, ara ngkaya pakana binata. Ara au mobitii iba, au mendele, hai ara wori tadasi.
13 Roo indo, nahadimi hambua wotu au manguli: "Peturu! Meangkamoko, nusambalemohe binata iti bona nuande."
14 Nahanai Peturu: "Bara Pue! Lawi binata au ara i bana iti rapalia moula ada agamangki. Bara mani hambela kuande au rapalia."
15 Nauli mbuli wotu iti i Peturu: "Apa au nauli Pue Ala maroa, inee nuuli kedai moula ada agamamu."
16 Pampetudungia iti mewali talu belana, hai roo indo, teore hulemi bana iti lao i langi.
17 Hangko inditi, wulimi Peturu mampekiri ba apa lempona pampetudungia au hangko naita. Tangana mani mampekiri iti, hawemohe tuduana Kornelius i kota Yope. Mampekunehe i ampu boea kaiumbana souna Simo. Tudua iti ratudungiaahe souna, hai laomohe meangka i tabangaa,
18 rapekune: "Ba ara inde hadua torare au rahanga Simo Peturu?"
19 Mewali, tangana mani Peturu mampekiri ope-ope au hangko naita, Inao Malelaha manguli iria: "Pehadingi, arahe talu tobalilo au mai mohaokiko.
20 Hoholigamoko mendaulu. Ineeko langa meula irihira, lawi Iko au motuduhe."
21 Mewali, Peturu mendaulumi hangko i sou iti, hai mouliangaahe au hangko hawe iti: "Ikomi au nihaoki. Apa au nihaokiana?"
22 Rahanai: "Tua Kornelius au motudungkai hawe inde. Ia iti, tauna au manoto laluna. Ia mengkoru mpuu i Pue Ala, hai rabila wori ope-ope to Yahudi. Hadua malaekana Pue motudu ia mokakioko lao i souna, bona ia peisa mampehadingi apa au nupeinao nuuliangaa."
23 Roo indo, Peturu mowawahamohe tuduana Kornelius mohambengi i souna. Mohambengi mpuumohe inditi. Kahalona madondo, meangkami Peturu meula irihira lao i boea Kaisarea. Hai ara wori bahangkia halalu hampepepoinalaina hangko i Yope au lao sambelahe.
24 Hambengiahe i tanga rara, hangko hawerihe i Kaisarea. Kahawenda, Kornelius hantina teruhuhe mampegia Peturu. Ara wori hintonggina hai rangana au nakakio Kornelius bona teruhuhe i souna.
25 Mewali, kahawena Peturu i souna Kornelius, Kornelius mendaulumi hangko i souna lao mampombelambia. Molingkudumi motumpa i lindona Peturu bona menomba iria.
26 Agayana Peturu modii hule hai nauliangaa: "Peangka. Iko ide manusia peana, nodo oyo."
27 Tanganda mani mololita, mesuamohe i lalu sou. Pesuanda, Peturu moitami bosa tauna au teruhu inditi.
28 Nauliangaahe Peturu: "Niisato, moula atura agamangki, ikami to Yahudi bara peisa mampogaloa tauna au barahe to Yahudi ba mesua i lalu sounda. Agayana ara pampetudungiana Pue Ala iriko hangkoya au mopakanotoana kadana ara manusia au kedai moula ada agama. Bara ara tauna au rapalia kipogaloahe.
29 Ido hai kanukakiongku mai, barana bai menggoli. Mewali, ide-ide kupeinao moisa tunggaiamu mokakiona mai."
30 Mehanami Kornelius, nauli: "Iba alona liu, kira-kira i tempo au himbela hai ide, tangangku mekakae i soungku tinti talu kalumba, unga pea ara hadua tobalilo au meangka i lindoku. Hampina mengkila-ngkila.
31 Nauliangaana tauna iti: 'Kornelius, Pue Ala mampehadingimi pekakaemu hai Naita kamaluluna lalumu.
32 Nutudumi taunamu lao i kota Yope mokakio hadua tauna au rahanga Simo Peturu. Paidaana hungku i wiwi ntahi i souna Simo topobabehi parewa hangko i koli.'
33 Ido hai hoholiga kutudu hadua tauna lao mokakioko. Hai maroa mpuu lalumu, lawi maiko inde irikami. Ido hai teruhumongkai inde i lindona Pue Ala, lawi kipeinao kipehadingi ope-ope au natuduako Pue Ala nuuliangaangkai."
34 Napepongkami Peturu pololitana, nauli: "Ide-ide kuisami Pue Ala bara mampopontani tauna.
35 Hema-hema au mengkoru i Pue Ala hai au manoto babehianda, batena nadoko Pue Ala, hai bara mpuu Napoposisala kehapiri ba to apa pea.
36 Manoto niisa mpuu Ngkora Marasa au napahawe Pue Ala irikami to Yahudi. Ngkora Marasa iti au mopakanoto rara mopamaroa pohintuwuna Pue Ala hai manusia anti kanahuruna Yesu Kerisitu dosanta. Yesu iti iami Ampunda ope-ope tauna.
37 Niisa mpuu apa au mewali i humalele tamponda to Yahudi mepongka i Galilea i poriuna Yohane tauna au menoso hangko i dosanda.
38 Niisa tuntukana Yesu to Nasare. Iami au napilei Pue Ala hai Nawei Inao Malelaha hai kuasa. Iumba pea polumaoNa i tamponda to Yahudi, Ia mobabehi apa au maroa lawi naporangai Pue Ala, hai Ia mopakaoha ope-ope tauna au napopeahi-ahi Datu Tokadake.
39 Ikami idemi au moita ope-ope au Nababehi i tamponda to Yahudi hawe i kota Yerusale. Kahopoana, Yesu iti rapapate, hai rapaku i kau mombehape.
40 Agayana i alo kataluna, Pue Ala mopatuwo hule, hai Napopaita wataNa i manusia.
41 Agayana Yesu bara tongawa i ope-ope tauna, batena pea irikami au napilei amimongkai Pue Ala mewali sabiNa. Hai i katuwona hule Yesu, maenu hai maande sambelangkai hai Ia.
42 Hai ikami Natudungkai moanti Ngkora Marasa i ope-ope tauna, hai mosabiki kaIana mpuu au napilei Pue Ala mewali Topobotusi ope-ope tauna, maroa au tuwo mani maroa au matemi.
43 Ope-ope nabi hangkoya mampololita kana i Yesu, rauli: hema-hema au mepoinalai Iria, dosanda teampungi anti kuasaNa."
44 Tangana mani Peturu mololita, mendaulumi Inao Malelaha i ope-ope tauna au mampehadingi lolitana.
45 Tingkaramohe ope-ope to Yahudi au mepoinalai i Yesu au naporanga Peturu hangko i Yope, lawi tauna au barahe to Yahudi molambi worihe Inao Malelaha.
46 Manotomi kamolambinda Inao Malelaha, lawi mololitahe i lalu basa au Naweihe Inao Malelaha motoya Pue Ala. Hangko inditi, naulimi Peturu:
47 "Peita. Tauna ide molambimohe Inao Malelaha nodo au mewali irikita. Mewali, hangangaa rariu worihe."
48 Ido hai natuduhe Peturu bona rariuhe i lalu hangana Yesu Kerisitu. Roo indo, Kornelius hai rangana merapihe i Peturu bona maida hampai hihimbela hai ihira bahangkia wengina.

Studi Alkitab lengkap, silahkan lihat Alkitab SABDA :: Kisah Para Rasul 10
Studi Alkitab mobile, silahkan lihat Alkitab Mobi :: Kisah Para Rasul 10

Download Aplikasi Alkitab Karaoke (BETA) Android:
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.sabda.alkitabkaraoke
Kunjungi Alkitab Audio Diglot:
AYT - KJV