1 Di Kaisarea ado surang laki-laki nan banamo si Kornelius. Inyo adolah surang kapiten "Pasukan Italia".
2 Inyo adolah urang nan takuik kapado Allah, baitu pulo kasadonyo kaluarganyo ba ibadaik kapado Allah. Inyo banyak manolong urang-urang Yahudi nan bansaik, inyo tatap badowa kapado Allah.
3 Pado suatu ari kiro-kiro pukua tigo sanjo, dalam suatu pangliyatan, jaleh bana nampak dek inyo, surang malekaik Allah tibo ma imbau inyo, "Oih Kornelius!"
4 Kornelius mati katakuik-an, sambia mancaliak ka malekaik tu inyo bakato, "Baa kaba angku?" Malekaik tu manjawab, "Dowa angkau, sarato jo ati angkau nan suko mangasiahi, lah ditarimo dek Allah, Allah takana jo angkau.
5 Nan kiniko suruahlah urang payi ka Yope, untuak ma imbau si Simon, nan namo langkoknyo adolah si Simon Petrus.
6 Inyo kiniko sadang manumpang di rumah urang tukang panyamak kulik, nan banamo si Simon, nan tingga di tapi lauik."
7 Sasudah malekaik nan mangecek jo Kornelius tu, payi, mako Kornelius ma imbau duwo urang palayan di rumahnyo, sarato jo surang tantara pangawalnyo nan saliah.
8 Kornelius mancuritokan apo nan tajadi kabake urang-urang tu, sudah tu inyo suruahlah urang-urang tu payi ka Yope.
9 Bisuak arinyo, samantaro urang-urang tu sadang dipajalanan, kutiko lah ampia tibo di Yope, mako nayiaklah si Petrus ka ateh rumah untuak badowa.
10 Dalam pado itu paruiknyo sangaik litaknyo, inyo nak makan. Samantaro makanan sadang disadiyokan, inyo mandapek suatu pangliyatan.
11 Inyo manampak langik tabukak, sudah tu ado sasuatu nan bakcando kain nan leba di uluakan ka bumi, di ka ampek suduiknyo, bakcando bagantuangkan nampaknyo.
12 Di dalamnyo ado sagalo rupo binatang nan bakaki ampek, sagalo binatang nan manjala, sarato jo buruang-buruang liya.
13 Mako tadangalah suwaro nan bakato kabake inyo, "Oih Petrus, jagolah lai! Dabiahlah binatang tu, sudah tu makanlah!"
14 Manjawablah si Petrus, "Indak doh Tuhan! Alun ado lai ambo mamakan sasuatu nan haram, atau sasuatu nan najih."
15 Tapi suwaro tu bakato juwo lai kabake inyo, "Apo nan lah dinyatokan ala dek Allah, janlah angkau sangko itu haram."
16 Pangliyatan tu batukeh-tukeh sampai tigo kali, kudian barulah kain tu ta angkek baliak ka sarugo.
17 Si Petrus tapana mamikiekan apo arati dari pangliyatan tu. Samantaro inyo bapikie-pikie, urang-urang nan disuruah dek Kornelius, lah tibo di rumah si Simon, inyo lah tibo di adok-an pintu.
18 Mako ba imbaulah inyo sambia batanyo, "Apokoh ado tamu nan bamalam disiko, nan banamo si Simon Petrus?"
19 Samantaro itu si Petrus taruih juwo bapikie, ba usawo untuak mangatawui apo aratinyo pangliyatan tu, Roh Allah bakato kabake inyo, "Oih Petrus, ado urang tigo urang nan sadang mancari angkau.
20 Capeklah turun ka bawah, jan ragu-ragu payi jo urang-urang tu, dek karano, Adenlah nan manyuruah inyo."
21 Mako turunlah si Petrus ka bawah sambia bakato kabake urang-urang tu, "Ambo lah urangnyo nan angku-angku cari. Apo mukasuik angku-angku, mangko nak basuwo jo ambo?"
22 Inyo bi manjawab, "Kapiten Kornelius manyuruah kami kamari. Inyo adolah urang elok, nan takuik kapado Allah, inyo sangaik di aromaik-i dek kasadonyo urang Yahudi. Surang malekaik Allah manyuruah inyo, untuak mamintak angku datang ka rumahnyo, dek karano, sabagai jawaban dari dowa-dowanyo, inyo disuruah mampicayoi apo nan ka angku katokan kabake inyo."
23 Mako dibawoklah urang-urang tu masuak dek si Petrus, untuak bamalam disinan. Bisuak arinyo jago lalok, mako payilah si Petrus samo-samo jo urang-urang tu. Babarapo urang ba iman dari Yope bi payi pulo.
24 Sahari sasudah tu mako sampailah urang-urang tu di Kaisarea. Disinan inyo lah dinanti-nanti dek Kornelius jo sanak sudaronyo, sarato jo konco-konco palankinnyo nan lah inyo undang.
25 Kutiko si Petrus tibo, Kornelius datang manyambuik, inyo sujuik di adok-an si Petrus.
26 Tapi si Petrus manolong managakkan, supayo inyo tagak baliak, si Petrus bakato, "Tagak sajolah! Ambo ko manusia biaso pulo nyo ko."
27 Samantaro mangecek jo Kornelius, si Petrus masuak ka rumah. Tibo di dalam inyo manampak urang banyak lah bakumpua.
28 Mako bakatolah inyo kabake urang-urang tu, "Sudaro-sudaro sandiri tawu, baraso urang Yahudi ditagah dek agamonyo, untuak mangunjuangi atau ba ubuangan jo urang-urang dari banso lain. Tapi Allah lah ma agiah tawu kabake ambo, baraso ambo indak buliah doh ma anggap urang lain najih atau haram.
29 Dek karano itulah mangko ambo indak manulak, dikutiko angku mamintak supayo ambo datang. Nan kiniko ambo nak niyo tawu, baa mangko angku mamintak ambo untuak datang."
30 Kornelius manjawab, "Tigo ari nan lapeh, kiro-kiro dipukua tigo sanjo, diwakatu nan bakcando iko pulo, ambo sadang badowa di rumah. Indak disangko-sangko, lah tagak sajo surang laki-laki di adok-an ambo. Bajunyo bakilek bakilauan.
31 Inyo bakato, 'Oih Kornelius! Allah lah mampalakukan dowa angkau, ati angkau nan suko mangasiahi tu, tatap takana dek Allah.
32 Dek karano itu, kiniko suruahlah urang payi ka Yope, untuak manjapuik urang nan banamo si Simon Petrus. Inyo sadang manompang di rumah urang tukang panyamak kulik, si Simon pulo namonyo; rumahnyo tu di tapi lauik.'
33 Itulah sababnyo, mangkonyo ambo bagageh manyuruah urang untuak payi manjapuik angku. Angku iyo sabana urang nan elok ati, sainggo angku namuah datang kamari. Kiniko kasadonyo kami lah bakumpua disiko di adok-an Allah, untuak ka mandangakan kasadonyo dari angku, apo nan disuruah katokan dek Allah kabake kami."
34 Mako bakatolah si Petrus, "Kiniko ambo lah sabana-bana manyadari, baraso Allah mampabuwek sacaro adie kabake sadonyo urang.
35 Urang nan takuik kapado Allah, sarato layi mangarajokan karajo nan bana, mako urang tu ka ditarimo dek Allah, biyapun inyo dari banso mano sajo.
36 Angku-angku lah tawu isi barito nan disampaikan dek Allah kabake banso Israel. Barito tu adolah barito Injil tantang damai malalui Isa Almasih, nan Baliau tu adolah Tuhan kasadonyo umaik mukaluak.
37 Angku-angku tawu apo nan lah tajadi disadonyo daerah di Yudea, iyolah kajadian nan muloi dari Galilea, sasudah urang-urang dipamandikan bakcando nan disuruahkan dek Nabi Yahya.
38 Angku-angku tawu, baraso Allah lah mamiliah Isa Almasih urang Nazaret tu, Baliau lah dibari Roh Allah, sarato lah di agiah kuwaso. Angku-angku tawu pulo, baraso Baliau tu payi kian kumari untuak babuwek baiak; Baliau mancegakkan kasadonyo urang nan dikuwasoi Ubilih, dek karano Allah tatap manyaratoi Baliau.
39 Kami ko lah urangnyo nan lah maliyek sandiri, sagalo sasuatu nan Baliau pabuwek di nagari urang Yahudi, sarato jo di Yerusalem. Tapi biyapun baitu, nan urang-urang tu tatap juwo manyalibkan, mambunuah Baliau.
40 Tapi di ari nan katigo, sasudah Baliau mati, Allah ma iduikkan Baliau baliak, sarato mampaliyekkan Baliau kabake manusia;
41 tapi indak kabake sadonyo urang doh, hanyo kabake kami nan sabalunnyo lah dipiliah dek Allah, nan ka untuak manjadi sasi-sasi-Nyo: Kami lah makan minun jo Baliau, kutiko Baliau iduik baliak sasudah mati.
42 Baliau lah manugehkan kami untuak mambaritokan Injil kabake umaik mukaluak, sarato mambari pangakuan, baraso Baliaulah nan di angkek dek Allah, untuak nan ka manjadi Hakim urang-urang nan iduik, sarato jo urang-urang nan mati.
43 Kasadonyo nabi-nabi lah mancuritokan tantang Baliau. Nabi-nabi tu bi mangatokan, baraso kasadonyo urang nan picayo kabake Isa Almasih, mako dosonyo ka di ampuni, dek karano barakaik kuwaso Isa Almasih."
44 Samantaro si Petrus sadang mangecek juwo lai, mako turunlah Roh Allah, manguwasoi kasadonyo urang nan sadang mandangakan barito tu.
45 Urang-urang Yahudi nan lah picayo kabake Isa Almasih, nan lah manuruikkan si Petrus sajak dari Yope, kasadonyo bi tacangang maliyek, dek karano Allah mambarikan pulo Roh-Nyo, kabake urang-urang banso lain nan indak urang Yahudi.
46 Dek karano urang Yahudi tu lah mandangakan, urang-urang tu mangecek jo babagai-bagai bahaso, sarato mamuji-muji kabasaran Allah. Mako bakatolah si Petrus,
47 "Liyeklah ko, urang-urang ko lah mandapek Roh Allah samo jo kito. Apo ka ado juwo lai ko urang nan ka ma alang-alangi inyo, untuak dipamandikan jo ayie?"
48 Mako si Petrus manyuruah, supayo urang-urang tu dipamandikan ateh namo Isa Almasih. Sasudah tu, urang-urang tu bi mamintak, kok dapek si Petrus jo inyo dulu agak babarapo ari lai.

Studi Alkitab lengkap, silahkan lihat Alkitab SABDA :: Kisah Para Rasul 10
Studi Alkitab mobile, silahkan lihat Alkitab Mobi :: Kisah Para Rasul 10

Download Aplikasi Alkitab Karaoke (BETA) Android:
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.sabda.alkitabkaraoke
Kunjungi Alkitab Audio Diglot:
AYT - KJV