1 Sewaktu sampun rapet Yerusalem, Deside Isa dait pengiring-pengiring-Ne rauh lẽq Betpage lẽq Bukit Zaitun. Lẽq derike Deside Isa ngemanikang due pengiring-Ne lampaq bejulu
2 dait bepesen: "Silaq lumbar ojok kampung saq araq lẽq julunde nike. Lẽq derike side pade gen ndait bagal dait anakne kenyeke tegeteng. Lekaq deduaqne terus jauq ojok deriki.
3 Lamun araq dengan saq beketuan lẽq side, badaqang, 'Junjungan Saq Mulie merluang bagal niki', make dengan nike pasti gen ngalurang bagal nike tejauq."
4 Siq care nike telaksane napi saq tesampẽang siq nabi, maraq niki,
5 "Sampẽang lẽq putri Sion: Sereminang, Rajende kenyeke rauh ojok side. Ie lemah lembut dait nunggang sopoq bagal, sopoq anak bagal saq masih odaq."
6 Beterus kedue pengiring-Ne nike lumbar dait ngelaksaneang napi saq temanikang siq Deside Isa tipaq ie pade.
7 Ie pade jauq bagal nike lantong anakne, terus ie pade lamak bongkor bagal nike kadu jubahne. Beterus Deside Isa taẽk.
8 Luwẽq dengan lẽq derike kelat jubahne lẽq langan, dait dengan-dengan lain peleng pẽmpang-pẽmpang lolo terus jẽjẽrne ẽndah lẽq tengaq langan.
9 Dengan luwẽq saq lampaq lẽq julu dait lẽq mudi Deside Isa pade bekuih-kuih, "Hosana tipaq Keturunan Daud! Teberkahin Ie saq rauh dalem pesẽngan Tuhan! Hosana lẽq taoq saq maheagung!"
10 Beterus, sewaktu Deside Isa tame ojok kote Yerusalem, selapuq kote nike jari biur lantur. "Sai dengan niki?" basen dengan-dengan lẽq kote nike beketuan.
11 "Ie Nabi Isa lẽman Nazaret, kote lẽq Galilea," jawab dengan-dengan luwẽq saq ngiring Deside Isa.
12 Beterus Deside Isa tame ojok Gedẽng Allah, dait sediq selapuq dengan saq kenyeke bedagang dait belanje lẽq derike. Balik belah-Ne selapuq mẽje-mẽje saq tekadu jari nukahang kẽpẽng, dait bangku-bangku saq tekadu bedagang kedit dare.
13 Terus Deside Isa bemanik lẽq dengan-dengan nike, "Lẽq dalem Kitab Suci tetulis bahwe Allah bemanik, 'Gedẽng Tiang gen tesebut gedẽng do'e.' Laguq side pade jariang ie taoqne bekumpul dengan-dengan jahat!"
14 Dengan-dengan bute dait dengan-dengan dẽmpang parek tipaq Deside Isa lẽq Gedẽng Allah, dait ie pade teselahang siq Deside Isa.
15 Laguq sewaktu imam-imam kepale dait ahli-ahli Taurat serioq muqjizat-muqjizat saq tepiaq siq Deside Isa dait pirengang kanak-kanak saq bekuih-kuih lẽq dalem Gedẽng Allah: "Hosana tipaq Keturunan Daud!" ie pade jari menggah gati.
16 Ie pade matur lẽq Deside Isa, "Napi Pelungguh pireng saq ie pade ucapang nike?" "Enggih, Tiang dengah," jawab Deside Isa. "Napi side pade ndẽqman bace ayat Kitab Suci niki: 'Lẽman biwih kanak-kanak, malahan bebẽaq-bebẽaq saq kenyeke nyusu, Tuhan sampun nyedieang puji-pujian'?"
17 Sesampun nike Deside Isa bilin dengan-dengan nike, beterus margi ojok kote Betania dait mererepan lẽq derike.
18 Lẽq jemaq kelẽmaqne, lẽq dalem pemargian-Ne tulak ojok kote, Deside Isa beridap seduk.
19 Ie cingakin sopoq lolo are lẽq sedin rurung, terus laiq-Ne lolo are nike, laguq ndẽq araq buaqne, kecuali daun-daunne doang. Terus Deside Isa bemanik lẽq lolo are nike, "Ndaq bebuaq malik jangke selaẽq-laẽqne!" Langsung lolo are nike gero.
20 Sewaktu pengiring-pengiring Deside Isa serioq peristiwe nike, selapuqne bengaq gati. Ie pade metakẽn, "Kembẽq lolo are nike selung-selung gero?"
21 Manik Deside Isa, "Tiang badaq side, setetune lamun side pade percaye dait ndẽq bimbang, side pade bau laksaneang napi saq sampun Tiang laksaneang lẽq lolo are niki. Dait ndẽqne nike doang, malahan lamun side pade bebase tipaq gunung niki, 'Kerungkahan dait ngalih ojok segare!' Make hal nike gen telaksane.
22 Dait napi juaq saq side pade tunas dalem do'e, side pade gen nerimaq ie asal side pade percaye."
23 Beterus Deside Isa tulak ojok Gedẽng Allah, terus tame dait ngajahang lẽq derike. Sewaktu Ie kenyeke ngajahang, imam-imam kepale dait pemimpin-pemimpin Yahudi parek dait metakẽn lẽq Ie, "Atas dasar napi Pelungguh ngelaksaneang selapuqne nike? Sai saq aturin Pelungguh kuase nike?"
24 Jawab Deside Isa, "Tiang ẽndah mẽlẽ beketuan lẽq side pade, dait lamun side pade bejawab, Tiang ẽndah gen badaq side siq kuase sai Tiang ngelaksaneang hal-hal nike.
25 Siq kuase sai Yahya baptis dengan? Kuase Allah atao manusie?" Beterus imam-imam kepale dait pemimpin-pemimpin Yahudi nike mulai berunding lẽq antare ie pade. Ie pade bebase, "Lamun ite jawab, 'Siq kuase Allah,' Ie gen bemanik, 'Lamun maraq nike kembẽq side pade ndẽq percaye lẽq Yahya?'
26 Laguq lamun ite bejawab, 'Siq kuase manusie,' ite takut lẽq dengan luwẽq, sẽngaq selapuq dengan anggep Yahya nike nabi."
27 Jari, jawab ie pade, "Mindah tiang." Beterus Deside Isa bemanik lẽq ie pade, "Lamun maraq nike, Tiang ẽndah ndẽq gen badaq side siq kuase sai Tiang ngelaksaneang selapuqne niki."
28 "Mangkin berembẽ pendapet side mengenai hal niki?" manik Deside Isa selanjutne. "Araq sopoq bapaq bedowẽ due bije mame. Ie lumbar ojok bijene saq sengake dait bebase, 'Nune, lalo begawẽan ojok kebon anggur jelo niki.'
29 'Tiang ndẽq mẽlẽ,' jawab kanak nike. Laguq ndẽq ngonẽq ie berobah pikiran, terus ie lalo ojok kebon nike.
30 Beterus bapaqne nike lumbar ojok bije saq kedue, dait bebase hal saq pade ẽndah. 'Enggih, Bapaq,' jawab bije saq kedue nike. Laguq ie ndẽq lumbar.
31 Nah, lẽq antare kedue bije nike, saq mbẽ ngelaksaneang kemẽlẽq bapaqne?" "Saq sengake," jawab ie pade. Terus Deside Isa bemanik malik lẽq ie pade, "Tiang badaq side, setetune penagih-penagih pajek dait dengan-dengan nine pelacur gen juluan tame Kerajaan Allah ketimbang side pade.
32 Sẽngaq Yahya nike rauh, jari nyatayang lẽq side pade care idup saq tekayunang siq Allah, dait side pade ndẽq percaye lẽq pengajahanne; laguq penagih-penagih pajek dait dengan-dengan nine pelacur nike percaye lẽq Yahya. Laguq timaq side pade sampun serioq selapuqne nike, side pade ndẽq mẽlẽ ngerobah pikirande dait ndẽq percaye lẽq ie."
33 "Pade dengahang malik perumpamean saq sopoq niki," manik Deside Isa. "Araq sopoq majikan bedowẽ kebon dait talet anggur lẽq kebon nike. Ie miaq lambah lẽq sekelining kebon nike, dait kaliq longkak jari taoqne peres anggur, terus ie penganjeng menare taoq dengan bejage. Sesampun nike sẽweangne kebon nike lẽq penyakap-penyakap, beterus ie berangkat ojok negeri negeri lain.
34 Waktu dateng musim padas buaq anggur, majikan nike ngutus pelayan-pelayanne tipaq penyakap-penyakap nike jari nerimaq bagianne.
35 Laguq penyakap-penyakap kebon nike bau pelayan-pelayan saq teutus siq majikan nike: Saq sopoq tepadek, saq lain tematẽq dait saq lain malik tepelẽwas siq batu.
36 Majikan kebon anggur nike ngutus malik pelayan-pelayan saq lain, luwẽqan lẽman saq penembẽq. Laguq ie pade ẽndah teperlakuang pade maraq saq juluan.
37 Ahirne majikan kebon anggur nike ngutus bijene mẽsaq tipaq ie pade, pikirne, 'Pasti anak tiang gen tehormatin.'
38 Laguq sewaktu penyakap-penyakap nike serioq bije majikanne nike, ie pade bebase sopoq kance saq lain, 'Niki ie ahli warisne, silaq ite matẽq ie, adẽq ite saq mauq warisanne!'
39 Make bije majikanne nike tebau, dait sautne ojok luah, terus tematẽq."
40 Deside Isa beketuan, "Lamun ẽpẽn dowẽ kebon anggur nike tulak, gen ie kumbẽqang penyakap-penyakapne nike?"
41 Jawab ie pade, "Pasti ie gen matẽq dengan-dengan jahat nike, terus sẽweangne kebon anggur nike tipaq dengan lain saq gen ngebẽng ie hasil lẽq musim padas anggur."
42 Deside Isa bemanik lẽq ie pade, "Napi side pade ndẽq uwah bace saq tetulis lẽq dalem Kitab Suci? 'Batu saq tetetẽh siq tukang bangunan sampun jari batu saq paling utame. Niki karye Tuhan; sopoq karye saq ajaip lẽq julunte!'"
43 "Keranaq nike Tiang badaq side, bahwe Kerajaan Allah gen tebait lẽman side, dait gen teicanin tipaq sopoq bangse saq gen ngasilang buaq Kerajaan nike.
44 [Sai-sai saq geriq lẽq batu nike gen ancur; dait sai-sai saq tendet siq batu nike, ie gen remuk.]"
45 Sewaktu imam-imam kepale dait dengan-dengan Parisi nike pirengang perumpamean Deside Isa nike, ie pade ngerti bahwe Deside Isa bebaos mengenai ie pade.
46 Jari, ie pade berusahe bau Deside Isa. Laguq ie pade takut lẽq dengan luwẽq, sẽngaq dengan-dengan nike anggep Deside Isa nabi.