1
Ing
sakwijiné
dina
Gusti
Yésus
nglumpukké
muridé
rolas.
Murid-muridé
iki
pada
dikèki
pangwasa
ngetokké
demit
lan
nambani
sak
wernané
lara
lan
memala.
2
Jenengé
rasul
rolas
iki:
Simon,
sing
uga
dityeluk
Pétrus,
Andréas,
seduluré;
Yakobus
lan
Yohanes,
kabèh
loro
anaké
Sébédéus.
3
Uga
Filipus
lan
Bartoloméus,
Tomas
lan
Matéus,
wong
belasting;
Yakobus
anaké
Alféus,
uga
Tadéus.
4
Uga
Simon,
sing
diparapi
Patriot
lan
Yudas
Iskariot.
Yudas
iki
sing
ngelungké
Gusti
Yésus
marang
mungsuhé.
5
Gusti
Yésus
terus
ngongkon
rasul
rolas
budal
nganggo
tembung
ngéné:
“Aja
pada
nekani
panggonané
bangsa
sing
dudu
Ju
lan
aja
mlebu
kutané
bangsa
Samaria.
6
Sing
mbok
parani
ndisik
kuduné
wong
Israèl
sing
ketriwal.
7
Pada
dikabari
nèk
saiki
Kratoné
Swarga
wis
diwiwiti.
8
Wong
lara
pada
diwarasna
lan
wong
mati
pada
ditangèkna.
Wong
lara
lépra
pada
dimarèkna
lan
demit-demit
pada
tundungana.
Kowé
pada
nampa
pangwasa
tanpa
mbayar
apa-apa,
mulané
pangwasa
kuwi
dikanggokna
tanpa
njaluk
bayaran.
9
Aja
pada
sangu
duwit,
ora
duwit
emas,
ora
duwit
selaka
apa
duwit
kopro.
10
Aja
nggawa
kantongan
apa
sèrep
salin
lan
sepatu
lan
aja
nggawa
teken.
Awit
wong
nyambutgawé
kuwi
wis
sak
mestiné
dityukupi
butuhé.
11
“Nèk
kowé
teka
nang
sakwijiné
kuta
apa
désa,
nggolèka
wong
sing
gelem
mbok
inepi
lan
nginepa
nang
omah
kuwi
nganti
lungamu
sangka
kono.
12
Nèk
kowé
mlebu
nang
omahé
wong,
wongé
dibagèkké
ngéné:
‘Muga
Gusti
Allah
mberkahi
kowé
kabèh!’
13
Nèk
wongé
gelem
nampani
kowé,
pamujimu
berkah
kuwi
bakal
nekani
brayat
kuwi.
Nanging
nèk
wongé
ora
gelem
nampani
kowé,
pamujimu
berkah
bakal
balik
menèh
marang
kowé.
14
Nèk
ènèng
omah
apa
kuta
sing
ora
gelem
nampani
kowé
apa
ora
gelem
ngrungokké
piwulangmu,
lungaa
sangka
panggonan
kono
lan
lemahé
diketok-ketokké
sangka
sikilmu.
15
Pretyayaa,
mbésuk
ing
dina
kruton
setrapané
wong
sing
manggon
nang
kuta-kuta
kuwi
aboté
bakalé
ngungkul-ungkuli
setrapané
kuta
Sodom
lan
Gomorah!”
16
Gusti
Yésus
neruské
tembungé
marang
rasul
rolas
mau:
“Dirungokké
sing
apik!
Kowé
tak
kongkon
budal
kaya
wedus
sing
dietyulké
nang
tengahé
asu
alasan.
Mulané
kowé
kudu
sing
ati-ati
kaya
ula
lan
atimu
sing
resik
kaya
manuk
dara.
17
Sing
ati-ati
ing
apa
waé,
awit
kowé
bakal
dityekel
lan
digawa
nang
ngarepé
Kruton
Agama.
Kowé
bakal
dipetyuti
nang
sinaguké
wong-wong
kuwi.
18
Kowé
bakal
digawa
nang
ngarepé
para
pangwasa
lan
para
ratu,
jalaran
kowé
nglabuhi
Aku.
Kuwi
kelunggaranmu
kanggo
ngekèki
paseksi
bab
Aku
marang
para
penggedé
lan
marang
wong-wong
sing
ora
kenal
marang
Gusti
Allah.
19
Nanging
nèk
kowé
dikongkon
maju
nang
ngarepké
kruton,
aja
pada
wedi
bab
kepriyé
sing
ngomong
lan
apa
sing
kudu
mbok
omong.
Awit
ing
waktu
kuwi
Gusti
Allah
bakal
ngekèki
tembungé
marang
kowé.
20
Awit
dudu
kowé
sing
bakal
ngomong,
nanging
Rohé
Gusti
Allah
Bapakmu
sing
bakal
ngomong
lantaran
kowé.
21
“Bakal
klakon
ènèng
wong
masrahké
seduluré
déwé
supaya
dipatèni.
Semono
uga
bapak
bakal
masrahké
anaké
supaya
dipatèni.
Anak-anak
bakal
nglawan
marang
bapa
lan
ibuné
lan
bakal
masrahké
wong
tuwané
supaya
dipatèni.
22
Wong
kabèh
bakal
sengit
marang
kowé,
jalaran
kowé
mèlu
Aku.
Nanging
sapa
sing
mantep
tekan
entèk-entèkané,
kuwi
sing
bakal
slamet.
23
Nèk
kowé
dikuya-kuya
nang
sakwijiné
kuta,
pada
lungaa
nang
kuta
liyané.
Pretyayaa,
Anaké
Manungsa
bakal
teka,
sakdurungé
kowé
kemput
enggonmu
nglakoni
kongkonanmu
nang
kuta-kuta
sak
Israèl
kabèh.
24
“Murid
mesti
ora
ngungkuli
guruné
lan
slaf
mesti
ora
ngungkuli
sing
nduwé.
25
Kanggo
murid
mesti
ya
wis
tyukup
nèk
bisa
kaya
guruné,
semono
uga
slaf,
ya
wis
tyukup
nèk
bisa
kaya
sing
nduwé.
Lah
nèk
sing
nduwé
omah
waé
diarani
Bèlsebul,
lah
brayaté
sak
omah
menèh
ora
diarani
kepriyé!”
26
Gusti
Yésus
neruské
tembungé
ngéné:
“Aja
pada
wedi
marang
wong-wong
kuwi.
Apa
sing
ditutupi
bakal
kétok
lan
apa
sing
didelikké
bakal
kebukak.
27
Apa
sing
tak
omongké
marang
kowé
ing
petengan
kudu
mbok
kabarké
ing
padangan.
Apa
sing
dibisik-bisikké
nang
kupingmu,
kuwi
diomong-omongké
nang
endi-endi.
28
Aja
pada
wedi
marang
manungsa,
awit
manungsa
namung
bisa
matèni
badané.
Pada
wedia
marang
Gusti
Allah
sing
bisa
matèni
badan
lan
nyawamu
pisan
nang
neraka.
29
Manuk
tyilik
loro
lak
ora
ènèng
ajiné
ta
regané?
Nanging
ora
ènèng
sijia
tiba
nang
lemah
tanpa
Bapakmu
nglilani.
30
Lah
kowé
menèh,
gèk
rambut
nang
sirahmu
waé
wis
diitung
kabèh.
31
Mulané
aja
pada
wedi.
Kanggo
Gusti
Allah
kowé
kuwi
ajiné
ngungkuli
sak
ènèngé
manuk
tyilik
kabèh.”
32
Tembungé
Gusti
Yésus:
“Sapa
sing
ngakoni
nèk
dadi
muridku
nang
ngarepé
wong,
Aku
ya
bakal
ngakoni
nang
ngarepé
Gusti
Allah
Bapakku,
nèk
wong
kuwi
pantyèn
muridku.
33
Nanging
sapa
sing
wedi
ngakoni
nèk
dadi
muridku
nang
ngarepé
wong,
Aku
ya
bakal
nyélaki
dèkné
nang
ngarepé
Bapakku
nang
swarga.”
34
Gusti
Yésus
terus
ngomong:
“Kowé
aja
mikir
nèk
tekaku
nggawa
rukun
nang
jagat.
Ora,
tekaku
ora
nggawa
rukun,
nanging
malah
misah.
35
Tekaku
malah
misah
anak
lanang
sangka
bapaké
lan
anak
wédok
sangka
ibuné,
uga
anak
wédok
mantu
sangka
ibu
maratuwané.
36
Malah
wong
sak
omah
bakal
dadi
mungsuh
marang
sakpada-pada.”
37
Gusti
Yésus
neruské
tembungé
ngéné:
“Sapa
sing
nrésnani
bapa
apa
biyungé
ngungkuli
enggoné
nrésnani
Aku,
wong
kuwi
ora
pantes
dadi
muridku.
Uga
wong
sing
nrésnani
anaké
lanang
apa
anaké
wédok
ngungkuli
enggoné
nrésnani
Aku,
wong
kuwi
uga
ora
pantes
dadi
muridku.
38
Sapa
sing
ora
gelem
manggul
pentèngané
lan
nurut
Aku,
kuwi
ora
pantes
dadi
muridku.
39
Sapa
sing
ngéman
uripé,
kuwi
malah
bakal
kélangan
uripé.
Nanging
sapa
sing
ora
wedi
kélangan
uripé
kanggo
Aku,
iku
sing
bakal
nemu
uripé.”
40
Gusti
Yésus
ngrampungké
piwulangé
marang
rasul
rolas
ngéné:
“Sapa
sing
nampani
kowé,
kuwi
uga
nampani
Aku.
Lan
sapa
sing
nampani
Aku,
kuwi
ya
nampani
Bapakku
nang
swarga.
41
Sapa
sing
nampani
wong
kongkonané
Gusti
Allah,
jalaran
wongé
kongkonané
Gusti
Allah,
wong
kuwi
bakal
nampa
upah
sing
bakal
dikèkké
marang
wong
kongkonané
Gusti
Allah
mau.
Sapa
sing
nampani
wong
betyik,
jalaran
wong
betyik,
wong
kuwi
ya
bakal
nampa
upahé
wong
betyik
kuwi.
42
Sapa
sing
ngekèki
ngombé
marang
salah-sakwijiné
muridku
sing
tyilik
iki,
jalaran
muridku,
senajan
namung
banyu
anyes
sak
gelas,
pretyayaa,
wong
kuwi
bakal
nampa
upah.”