1
Roh
Kudus
menyatakan
dengan
jelas
bahawa
pada
akhir
zaman
sesetengah
orang
akan
berpaling
daripada
iman,
mengikut
roh-roh
yang
memperdayakan
dan
ajaran
roh-roh
iblis.
2
Ajaran
ini
disampaikan
oleh
pendusta
yang
munafik
yang
hati
nuraninya
bagaikan
diselar
besi
panas.
3
Mereka
melarang
orang
berkahwin
dan
menegah
orang
memakan
makanan
yang
telah
dijadikan
Allah
untuk
diterima
dengan
syukur
oleh
orang
yang
beriman
dan
mengetahui
ajaran
yang
benar.
4
Setiap
ciptaan
Allah
itu
baik,
dan
tiada
suatu
apa
pun
yang
harus
ditolak,
asalkan
diterima
dengan
syukur,
5
kerana
segalanya
telah
disucikan
dengan
firman
Allah
dan
doa.
6
Jika
engkau
mengajarkan
hal-hal
ini
kepada
saudara-saudara
seiman,
engkau
akan
menjadi
hamba
Kristus
Yesus
yang
baik,
yang
dipupuk
dengan
kata-kata
iman
dan
ajaran
baik
yang
telah
kauikut
dengan
teliti.
7
Jauhilah
cerita-cerita
yang
bercorak
duniawi
dan
karut,
serta
latihlah
diri
menjadi
orang
yang
salih.
8
Latihan
jasmani
ada
faedahnya,
tetapi
kesalihan
berfaedah
dalam
segala
hal,
kerana
memuat
janji
baik
bagi
kehidupan
sekarang
ataupun
kehidupan
akan
datang.
9
Kata-kata
ini
benar
dan
harus
diterima
sepenuhnya.
10
Kita
bekerja
keras
dan
berjuang,
kerana
kita
yakin
kepada
Allah
yang
hidup,
Penyelamat
semua
manusia,
terutamanya
mereka
yang
beriman.
11
Perintahkan
dan
ajarkanlah
semua
ini.
12
Jangan
biarkan
sesiapa
menghinamu
kerana
usiamu
yang
muda.
Jadikan
dirimu
teladan
kepada
semua
orang
beriman
dari
segi
kata-kata,
kelakuan,
kasih,
iman
dan
kesucian.
13
Hingga
aku
datang
nanti,
tumpukan
perhatian
kepada
membaca
Kitab
Suci
di
khalayak
ramai,
menyampaikan
firman
dan
mengajar
orang.
14
Jangan
lalai
dalam
menggunakan
kurnia
yang
diberikan
kepadamu
melalui
nubuat
ketika
sekumpulan
tua-tua
jemaah
meletakkan
tangan
ke
atasmu.
15
Lakukanlah
hal-hal
ini
dengan
rajin.
Curahkan
seluruh
keupayaan
dirimu
kepadanya,
supaya
kemajuanmu
jelas
di
mata
semua
orang.
16
Berhematlah
tentang
dirimu
dan
ajaranmu.
Lakukan
terus-menerus,
kerana
dengan
demikian
engkau
akan
menyelamatkan
dirimu
dan
mereka
yang
mendengar
kata-katamu.