1
“Nulisa
ngéné
marang
mulékaté
pasamuan
Efése:
Wong
sing
nyekel
lintang
pitu
nang
tangané
tengen
lan
sing
mlaku
nang
tengahé
wadah
dian
emas
pitu
ngomong
ngéné:
2
Aku
ngerti
sakkèhé
penggawému,
pelabuhmu
lan
katemenanmu.
Aku
ngerti
nèk
kowé
ora
bisa
tyetyampuran
karo
wong
sing
nglakoni
ala.
Wong-wong
sing
ngakuné
rasul,
nanging
wujuté
dudu,
pada
mbok
titipriksa.
Jebulé
wong
sing
ngapusi.
3
Aku
ngerti
enggonmu
sabar
nglakoni
kasangsaran
nglabuhi
Aku,
senajan
aboté
kaya
ngapa
kowé
ora
semplak.
4
Nanging
ènèng
prekara
siji
Aku
ora
seneng,
yakuwi,
kowé
wis
ora
trésna
menèh
marang
Aku
kaya
ndisik-ndisiké.
5
Mulané
kowé
kudu
ngrumangsani
tenan
sepira
duwuré
tibamu.
Pada
mbalika
lan
pada
lakonana
apa
sing
mbok
tindakké
mau-mauné.
Nèk
kowé
ora
nglakoni
urip
anyar,
Aku
bakal
teka
lan
bakal
njikuk
wadah
diané
sangka
panggonané.
6
Nanging
ya
ènèng
prekara
siji
sing
apik,
yakuwi,
enggonmu
pada
waé
karo
Aku
sengit
marang
prekara-prekara
sing
ditindakké
karo
wong-wong
sing
mèlu
Nikolais.
7
“Sapa
sing
nduwé
kuping,
dirungokké
tembungé
Roh
Sutyi
marang
pasamuan-pasamuan.
“Sapa
sing
menang
bakal
tak
kèki
mangan
wohé
wit
panguripan
sing
nang
keboné
Gusti
Allah.
8
“Nulisa
ngéné
marang
mulékaté
pasamuan
Smirna:
Iki
tembungé
Wiwitané
lan
Penutupé,
sing
wis
mati
lan
urip
menèh:
9
Aku
ngerti
kesusahanmu.
Kowé
mlarat,
nanging
sakjané
kowé
sugih.
Aku
ngerti
nèk
kowé
diolok-olok
karo
wong-wong
sing
ngakuné
wong
Ju,
sing
nurut
Gusti
Allah,
nanging
wujuté
ora.
Wong-wong
kuwi
balané
Sétan.
10
Kowé
aja
wedi
karo
kasangsaran
sing
sedilut
menèh
bakal
nekani
kowé.
Sétan
bakal
nglebokké
wong
siji-loro
sangka
pasamuanmu
nang
setrapan.
Kuwi
kanggo
nyoba
kowé.
Kowé
bakal
nandang
kasusahan
sepuluh
dina
suwéné.
Nanging
pada
mantepa
terus
enggonmu
nurut
Aku,
senajan
kudu
labuh
pati.
Kowé
bakal
tak
upahi
urip
sing
dadi
makutané
kamenanganmu.
11
“Sapa
sing
nduwé
kuping,
dirungokké
tembungé
Roh
Sutyi
marang
pasamuan-pasamuan.
“Sapa
sing
mantep
terus
ora
bakal
ngalami
pati
kapindo.
12
“Nulisa
ngéné
marang
mulékaté
pasamuan
Pèrkamus:
Iki
tembungé
sing
nduwèni
pedang
landep
kiwa-tengen:
13
Aku
ngerti
panggonanmu.
Kowé
manggon
nang
kuta
sing
dikwasani
karo
Sétan.
Kowé
pada
mantep
enggonmu
nurut
Aku.
Malah
dongé
Antipas,
seksiku
sing
mantep,
dipatèni
nang
panggonané
Sétan,
kowé
ora
pada
nyélaki
pengandelmu
marang
Aku.
14
Nanging
senajan
ngono,
ènèng
prekara
siji-loro
nang
pasamuanmu
sing
ora
tak
senengi.
Yakuwi,
nang
tengahmu
ènèng
wong
siji-loro
sing
nurut
piwulangé
Biléam.
Biléam
kuwi
ngajani
Balak,
supaya
nibakké
wong
Israèl
ing
dosa.
Dikongkon
ngojok-ojoki
wong
Israèl
supaya
pada
mangan
sesajèné
brahala
lan
supaya
pada
laku
bédang.
15
Nang
pasamuanmu
kono
uga
ènèng
wong
siji-loro
sing
pada
nurut
piwulangé
murid-muridé
Nikolais.
16
Mulané,
kowé
pada
ninggala
dosa-dosamu
lan
nglakonana
urip
anyar!
Awit
nèk
ora,
Aku
bakal
ndang
teka
nang
nggonmu
lan
nglawan
wong-wong
kuwi
nganggo
pedang
sing
metu
sangka
tyangkemku.
17
“Sapa
sing
nduwé
kuping,
dirungokké
tembungé
Roh
Sutyi
marang
pasamuan-pasamuan.
“Sapa
sing
menang
bakal
tak
kèki
manah
simpenan
lan
bakal
tak
kèki
watu
putih.
Nang
watu
putih
kuwi
ketulis
jeneng
sing
anyar,
jeneng
sing
ora
ènèng
sing
ngerti,
kejaba
namung
wong
sing
dikèki
jeneng
mau.
18
“Nulisa
ngéné
marang
mulékaté
pasamuan
Tiatira:
Iki
tembungé
Anaké
Gusti
Allah,
sing
mripaté
kaya
urubé
geni
lan
sikilé
kaya
brons
murup
mengangah:
19
Aku
ngerti
penggawému
kabèh,
yakuwi
katrésnanmu,
pretyayamu,
pitulunganmu
lan
kemantepanmu
ing
sakjeroné
nandang
sangsara.
Lan
Aku
ngerti
nèk
penggawému
sing
kèri
déwé
luwih
apik
nèk
ditimbang
karo
sing
ndisik.
20
Nanging
ènèng
prekara
siji
sing
ora
tak
senengi,
yakuwi,
enggonmu
ngejarké
Isebèl.
Wong
wédok
iki
ngakuné
nabiné
Gusti
Allah
lan
memulang
lan
nyasarké
peladèn-peladènku,
marakké
pada
laku
bédang
lan
mangan
sesajèné
brahala.
21
Aku
wis
ngekèki
waktu
marang
wong
mau,
nanging
ora
gelem
mandek
enggoné
laku
bédang.
22
Mulané
bakal
tak
banting
dadi
lara
lan
bakal
ngglétak
nang
peturon.
Nang
kono
Isebèl
lan
wong-wong
sing
pada
laku
bédang
karo
dèkné
bakal
nandang
kasangsaran
gedé.
Kuwi
bakal
ndang
tak
tindakké
tenan,
nèk
ora
pada
ngendek
klakuané
sing
ala
kuwi.
23
Wong-wong
sing
pada
nurut
Isebèl
ya
bakal
tak
patèni,
supaya
kabèh
pasamuan
pada
ngerti
nèk
Aku
weruh
isiné
atiné
lan
angen-angené
manungsa.
Lan
Aku
bakal
mbales
marang
kabèh
wong
miturut
klakuané
déwé-déwé.
24
“Nanging
kanggo
wong-wong
liyané
nang
Tiatira
sing
ora
nurut
piwulangé
Isebèl
lan
sing
ora
nyinau
èlmu-èlmuné
Sétan,
Aku
janji,
Aku
ora
bakal
nambahi
momotan
liyané
marang
kowé.
25
Nanging
apa
sing
mbok
lakoni
kuwi
antepna
terus
nganti
tekaku.
26
Sapa
sing
mantep
terus
lan
nglakoni
tembungku
tekan
rampungé,
bakal
tak
kèki
pangwasa
kanggo
ngwasani
para
bangsa.
27
Wong-wong
kuwi
bakal
nglakokké
pangwasa
nganggo
teken
wesi
lan
bangsa-bangsa
mau
bakal
diremuk
kaya
barang
gawéan
lempung.
28
Pangwasa
sing
kaya
ngono
kuwi
Aku
uga
wis
nampa
sangka
Bapakku.
Wong-wong
mau
uga
bakal
tak
kèki
lintang
panjer
ésuk.
29
“Sapa
sing
nduwé
kuping,
dirungokké
tembungé
Roh
Sutyi
marang
pasamuan-pasamuan.”