1
“Nulisa
ngéné
marang
mulékaté
pasamuan
Sardis:
Iki
tembungé
sing
nduwé
Rohé
Gusti
Allah
pitu
lan
sing
nduwé
lintang
pitu:
Aku
ngerti
sakkèhé
penggawému.
Kowé
pada
diarani
urip,
nanging
wujuté
kowé
mati.
2
Mulané
pada
tangia
lan
dandanana
sing
ijik
kenèng
didandani
lan
sing
wis
arep
mati.
Awit
penggawému
ora
ènèng
siji
waé
sing
kaanggep
sampurna
karo
Gusti
Allahku.
3
Mbok
diéling-éling
menèh
kepriyé
enggonmu
pada
krungu
lan
nampa
pituturé
Gusti.
Kuwi
mbok
dipikir
lan
pada
nglakonana
urip
sing
anyar.
Nèk
kowé
ora
tangi,
Aku
bakal
nekani
kowé
kaya
tyarané
maling
nèk
teka
kaé,
kowé
ora
ngerti
kapan.
4
Nanging
nang
Sardis
ènèng
siji-loro
sing
ora
ngregeti
saliné.
Wong-wong
kuwi
ènèng
pantesé
nganggo
salin
putih
lan
bakal
mlaku
bebarengan
karo
Aku.
5
Sapa
sing
mantep
terus
bakal
dienggoni
salin
putih
lan
jenengé
wong
kuwi
mau
ora
bakal
tak
ilaki
sangka
buku
panguripan.
Aku
malah
bakal
ngakoni
marang
Bapakku
lan
para
mulékaté,
nèk
wong
kuwi
wèkku.
6
“Sapa
sing
nduwé
kuping,
dirungokké
tembungé
Roh
Sutyi
marang
pasamuan-pasamuan.
7
“Nulisa
marang
mulékaté
pasamuan
Filadèlfia:
Iki
tembungé
Sing
Sutyi
lan
Sing
Sejati,
sing
nyekel
kuntyiné
Daved.
Nèk
Dèkné
mbukak,
ora
ènèng
sing
bisa
nutup
lan
nèk
Dèkné
nutup,
ora
ènèng
sing
bisa
mbukak:
8
Aku
ngerti
sakkèhé
penggawému.
Aku
wis
mbukakké
lawang
kowé
lan
ora
ènèng
sing
bisa
nutup.
Bener
tyilik
kekuwatanmu,
nanging
kowé
pada
netepi
piwulangku
lan
ora
mirangké
Aku.
9
Ngertia,
wong-wong
balané
Sétan,
sing
pada
goroh
lan
ngaku-aku
jaréné
wong
Ju,
nanging
wujuté
dudu,
wong-wong
kuwi
tak
telukké
supaya
pada
sujut
nang
ngarepmu
lan
pada
ngakoni
nèk
Aku
trésna
marang
kowé
kabèh.
10
Jalaran
kowé
pada
netepi
piwulangku
lan
pada
mantep
terus,
mulané
Aku
bakal
mageri
kowé
ing
dina
kasangsaran
sing
bakal
teka
ing
donya
iki,
kanggo
njajal
wong
sing
manggon
nang
bumi.
11
Aku
ndang
teka.
Apa
sing
mbok
duwèni
kuwi
tyekelana
sing
kentyeng
tenan
lan
aja
sampèk
ènèng
wong
sing
ngrebut
upahé
kamenanganmu.
12
Sapa
sing
netepi
piwulangku
bakal
tak
dadèkké
tyagak
omahé
Gusti
Allahku
lan
ora
bakal
metu
menèh
sangka
kono.
Karomenèh
wong
kuwi
bakal
tak
tulisi
jenengé
Gusti
Allahku
lan
jenengé
kutané
Gusti
Allahku,
yakuwi
kuta
Yérusalèm
anyar
gawéané
Gusti
Allah,
sing
medun
sangka
swarga,
sangka
Gusti
Allahku.
Uga
bakal
tak
tulisi
jenengku
sing
anyar.
13
“Sapa
sing
nduwé
kuping,
dirungokké
tembungé
Roh
Sutyi
marang
pasamuan-pasamuan.
14
“Nulisa
ngéné
marang
mulékaté
pasamuan
Laodiséa:
Iki
tembungé
Amèn,
sing
kenèng
dipretyaya,
seksi
sing
temen
lan
sejati,
wiwitané
sakkèhé
titahé
Gusti
Allah:
15
“Aku
ngerti
sakkèhé
penggawému.
Aku
ngerti
nèk
kowé
ora
adem
lan
ora
panas.
Malah
apik
nèk
kowé
adem
apa
panas.
16
Jalaran
kowé
ora
adem
ora
panas,
mulané
kowé
bakal
tak
lepèh
sangka
tyangkemku.
17
Kowé
ngakuné:
Aku
iki
sugih,
aku
tyukup
ing
sembarang
lan
ora
kekurangan
apa-apa.
Nanging
kowé
kuwi
ora
ngerti
nèk
sakjané
kowé
kuwi
mlarat
lan
kudu
dimelasi
tenan.
Kowé
kuwi
wong
wuda
lan
lamur.
18
Mulané
Aku
ngomongi
kowé:
pada
tukua
emas
nang
nggonku,
sing
wis
dietus
nganggo
geni,
supaya
dadi
sugih.
Pada
tukua
nang
nggonku
sandangan
putih
lan
enggonen,
kanggo
nutupi
enggonmu
wuda
lan
ngisin-isini.
Uga,
pada
tukua
obat
mata
kanggo
nambani
mripatmu,
supaya
bisa
weruh.
19
Wong-wong
sing
tak
trésnani,
yakuwi
sing
tak
welèkké
lan
sing
tak
ajar.
Mulané
pada
ditenanké
enggonmu
ngabekti
lan
pada
ninggala
dosa-dosamu
lan
nglakonana
urip
anyar.
20
Ngertia!
Aku
nang
ngarep
lawang
lan
totok-totok.
Nèk
ènèng
wong
krungu
swaraku
lan
mbukakké
lawang,
Aku
bakal
mlebu
nang
omahé
lan
mangan
bebarengan
karo
wong
kuwi.
21
Sapa
sing
menang
bakal
tak
ejèk
njagong
nang
damparku.
Awit
Aku
uga
wis
menang
lan
saiki
njagong
nang
damparé
Bapakku.
22
“Sapa
sing
nduwé
kuping,
dirungokké
tembungé
Roh
Sutyi
marang
pasamuan-pasamuan.”