1 Lẽq penembẽqne sendẽqman dunie tecipteang, Manik nike sampun araq. Manik nike araq bareng Allah, dait Manik nike Allah.
2 Lẽman penembẽqne Ie araq bareng Allah.
3 Selapuqne tejariang siq Ie, dait lẽman selapuq saq araq, ndẽq araq sopoq juaq saq tejariang, lamun nẽnten siq Ie.
4 Lẽq dalem-Ne araq idup, dait idup nike terang manusie.
5 Terang nike besinar lẽq tengaq peteng, dait peteng nike ndẽq bau nguasein terang nike.
6 Rauh dengan saq teutus siq Allah, aranne Yahya.
7 Ie rauh jari saksi mengenai terang nike, adẽq langan ie selapuq dengan jari percaye.
8 Ie ndẽqne terang nike, laguq ie harus besaksi mengenai terang nike.
9 Terang saq sejati, saq menahin selapuq manusie, kenyeke rauh ojok dunie.
10 Ie araq lẽq dunie, malahan dunie tecipteang siq Ie, laguq dunie ndẽq kenal kance Ie.
11 Ie rauh ojok dowẽ-Ne mẽsaq laguq ie pade ndẽq nerimaq Ie.
12 Laguq tipaq dengan-dengan saq nerimaq Ie, Ie icanin dengan-dengan nike kuase jari bije-bije dowẽn Allah, ie pade saq percaye lẽq pesẽngan-Ne.
13 Ie pade tebijeang ndẽqne lẽman daraq atao kemẽlẽq manusie, ndẽq ẽndah lẽman kemẽlẽq dengan mame, laguq lẽman Allah.
14 Manik nike sampun jari manusie, beterus Ie araq lẽq antare ite, dait ite sampun serioq kemuliean-Ne, kemuliean saq teicanin tipaq Ie sebagẽ Bije Nunggal saq asalne lẽman Bapa, penoq rahmat dait kebenaran.
15 Yahya rauh jari saksi-Ne, ie beriteang: "Niki Ie saq tiang maksut: Ie saq rauh mudian lẽman tiang belẽqan lẽman tiang, sẽngaq Ie sampun araq sendẽqman tiang araq."
16 Sẽngaq lẽman kesempurnean-Ne, ite selapuq sampun nerimaq rahmat demi rahmat.
17 Hukum Taurat ite terimaq lẽman Musa. Laguq rahmat dait kebenaran rauh langan Deside Isa Almasih.
18 Ndẽq araq saq sampun serioq Allah, laguq Bije Nunggal saq asalne lẽman Bapa, saq araq lẽq iwean Bapa. Ie saq nyatayang Bapa tipaq ite.
19 Niki kesaksian Yahya sewaktu pare penguase Yahudi lẽq Yerusalem suruq imam-imam dait dengan-dengan Lewi lumbar beketuan ojok Yahya, "Sai pelungguh niki?"
20 Yahya ngaku secare terus-terang, "Tiang niki nẽnten Almasih."
21 "Lamun maraq nike, pelungguh sai?" Ie pade beketuan. "Napi pelungguh Elia?" "Nẽnten," jawab Yahya. "Napi pelungguh nabi saq gen rauh?" "Nẽnten," jawab Yahya.
22 Ie pade bebase, "Lamun maraq nike, silaq badaq tiang pade sai pelungguh niki?" Adẽq tiang pade bau nyampẽang jawaban tipaq dengan-dengan saq ngutus tiang pade. Menurut pelungguh sai setetune pelungguh niki?"
23 Jawab Yahya, "Tiang niki dengan saq bekuih-kuih lẽq padang gurun, 'Rateang langan Tuhan.' Maraq saq sampun tesampẽang siq Nabi Yesaya."
24 Lẽq antare dengan-dengan saq teutus araq dengan Parisi,
25 ie pade beketuan, "Lamun pelungguh nẽnten Almasih, nẽnten Elia, nẽnten ẽndah nabi saq gen rauh, kembẽq pelungguh baptis dengan?"
26 Jawab Yahya, "Tiang baptis dengan kadu aiq. Laguq lẽq tengaq-tengaq side pade araq Dengan saq nẽnten side pade kenal.
27 Ie rauh mudian lẽman tiang, laguq jari lekaq tali sepatu-Ne doang tiang ndẽq patut."
28 Selapuqne nike telaksane lẽq Betania, lẽq itoqan Kokoq Yordan taoq Yahya baptis dengan.
29 Lẽq jelo jemaqne, Yahya serioq Deside Isa rauh tipaq ie. Terus Yahya bebase, "Pade serioq Anak Dombe Allah saq ngapus dose dunie.
30 Ie saq tiang maksut sewaktu tiang nyampẽang: Mudian lẽman tiang gen rauh sopoq dengan saq belẽqan lẽman tiang, sẽngaq Ie sampun araq sendẽqman tiang.
31 Sendẽqmanne, tiang ndẽq nenaoq sai Ie nike. Laguq jari hal nike tiang dateng dait baptis dengan kadu aiq, adẽq Ie tenyatayang tipaq bangse Israel."
32 Yahya ẽndah ngebẽng kesaksian niki, "Tiang serioq Roh Allah turun lẽman langit maraq ruen kedit dare, beterus meneng lẽq atas-Ne.
33 Lẽq waktu nike tiang ndẽqman nenaoq sai Ie. Laguq Allah saq manikang tiang baptis dengan kadu aiq sampun bemanik lẽq tiang, 'Lamun side serioq Roh Allah turun, beterus meneng lẽq atas sopoq dengan, Ie saq gen baptis dengan kadu Roh Suci.'
34 Tiang sampun serioq mẽsaq," basen Yahya, "dait tiang ngebẽng kesaksian bahwe Ie Bije saq asalne lẽman Allah."
35 Lẽq jelo jemaqne Yahya araq lẽq taoq nike malik kance due pengiringne.
36 Sewaktu ie serioq Deside Isa bemargi, ie bebase, "Silaq pade serioq! Nike Anak Dombe Allah."
37 Kedue pengiring nike dengah basen Yahya, beterus lumbar ngiring Deside Isa.
38 Deside Isa ngẽngat andang mudi, dait cingakin ie pade kenyeke turut Ie. Deside Isa beketuan, "Napi saq side pade boyaq?" Jawab ie pade, "Rabi (artine: Guru), lẽq mbẽ Pelungguh meneng?"
39 "Silaq serioq mẽsaq," manik Deside Isa. Ie pade lumbar kance Deside Isa dait serioq lẽq mbẽ gedẽng-Ne. Waktu nike jam empat kebian. Jelo nike ie pade ndot ngiring Deside Isa.
40 Salaq sopoq lẽman kedue dengan saq sampun dengahang napi saq tesampẽang Yahya, beterus lumbar ngiring Deside Isa, aranne Andreas, semetonne Simon Petrus.
41 Becat-becat Andreas boyaq Simon, semetonne, dait bebase lẽq ie, "Tiang pade sampun bedait kance Mesias!" (Mesias pade artine kance Almasih.)
42 Andreas ngatong Simon ojok Deside Isa. Deside Isa merhatiang Simon, terus bemanik, "Side Simon, bije Yahya. Side gen tearanin Kepas (artine: Petrus)."
43 Lẽq jelo jemaqne Deside Isa mutusang gen lumbar ojok Galilea. Ie bedait kance Pilipus, dait bemanik lẽq ie, "Silaq turut Tiang!"
44 Pilipus asalne lẽman Betsaida, taoqne ndot Andreas dait Petrus.
45 Pilipus bedait kance Natanael dait bebase lẽq ie, "Tiang pade sampun ndait Dengan saq tesebut siq Musa lẽq dalem Kitab Suci Taurat, dait saq teberiteang siq nabi-nabi. Ie Deside Isa bije Yusup lẽman Nazaret."
46 Laguq jawab Natanael, "Segerah iniq hal saq solah dateng lẽman Nazaret?" "Silaq serioq mẽsaq!" basen Pilipus.
47 Deside Isa cingakin Natanael dateng, terus bemanik mengenai ie, "Serioq niki dengan Israel sejati. Ndẽq araq saq palsu lẽq ie."
48 Natanael metakẽn lẽq Deside Isa, "Berembẽ Pelungguh iniq wikanang tiang?" Jawab Deside Isa, "Sendẽqman Pilipus ngempoh side, Tiang sampun serioq side lẽq bawaq lolo are nike."
49 "Bapaq Guru," basen Natanael, "Pelungguh tetu-tetu Bije saq asalne lẽman Allah! Pelungguh Raje dengan Israel!"
50 Deside Isa bemanik, "Side percaye, cume lantaran Tiang badaq bahwe Tiang sampun serioq side lẽq bawaq lolo are nike? Hal-hal saq jaoq belẽqan lẽman nike gen side serioq!"
51 Deside Isa bemanik ẽndah, "Tiang badaq side, side gen serioq langit kebukaq, dait malaẽkat-malaẽkat Allah turun-taẽk ojok Bije Manusie."